隨便google一下有些人再討論魯拜詩詞新譯五百首(精裝).現在很多線上購物平台都有推出該商品!網路價格隨時會異動,請以原網購平台資料為準!PHILIP是我的好朋友,為人正直富有愛心;PHILIP只會推荐好東西!魯拜詩詞新譯五百首(精裝)也有些網路上部落客的評價可以參考.走過路過,千萬不要錯過!參考本商品魯拜詩詞新譯五百首(精裝)魯拜詩詞新譯五百首(精裝)該商品熱烈銷售中~ 欲購從速,以免向隅!希望我整理的資料能對我朋友PHILIP有幫助。最近有些網友在問魯拜詩詞新譯五百首(精裝)哪裡買最便宜?一直以來我都很相信PHILIP推荐的東西。 |
![]() |
售價:405 ![]() |
詳細資料ISBN:9789863070863 叢書系列:唐山譯叢 規格:精裝 / 352頁 / 15 X 21 CM / 普通級/ 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介 經現代全球知名大學學者的討論,費茲傑羅的《魯拜集》英譯本被列為世界上必讀書籍五十本中信仰類的首本,被譽為「信仰的歸宿,靈魂的良藥!」 魯拜詩詞一○一首(波斯文中文對照) 費茲傑羅EDWARD FITZGERALD《魯拜集》全譯 多家英譯選譯(英漢對照) 魯拜詩詞衍譯一○一首 奧瑪•珈音有莪默•伽亞姆、歐馬爾•海亞姆等多種中文譯名,其四行詩集《魯拜集》(RUBAIYAT),因費茲傑羅的英譯而風行世界。 《魯拜詩詞新譯五百首》與前輩時人各家翻譯不同,內容豐富多彩,充分展現了珈音宛如羅馬門神的兩個面相及其多側面藝術形象。新譯呈現的魯拜之酒的神秘色彩,詩人的精神修煉、政治眼光、自由追求、人文關懷和啟蒙哲學,乃至流亡之苦及其悲劇意識,對於囿於原有中譯的讀者來說,足以引發顛覆性的審美陶醉和思想啟迪。 譯詩依原作選體協律,以謹守唐宋詩詞格律的七絕、詞體為主,雜以古體、五律、七律、自度曲或歌謠體。譯詩既有中國古典詩詞的韻味,又能與波斯文原文和英譯大致逐行相應,便於雙語對照閱讀。 |
搜尋參考資料: 1. 書名:魯拜詩詞新譯五百首(精裝),語言:繁體中文,isbn:9789863070863,頁數:352,出版社:唐山出版社,作者:奧瑪.珈音 ... www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001117572390880&name=魯拜詩詞... 魯拜詩詞新譯五百首 + 世界文學, + ,經現代全球知名大學學者的討論,費茲傑羅的《魯拜集》英譯本被列為世界上必讀書籍 ... blog.sina.com.cn/s/blog_dc2977fb0102w1tr.html 03.02.2015 · 《魯拜詩詞新譯五百首》書訊_傅正明_新浪博客,傅正明, 加载 ... isbn:精裝978-986-307-086-3,平裝978-986-307-085-6. www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001117572390880&s_id=findprice 魯拜詩詞新譯五百首 Five Hundred Poems from the Rubaiyat of Omar Khayyam 作者 / 奧瑪.珈音/ 原著; 傅正明 Omar Khayyam www.zmw.cn/bbs/thread-127350-1-1.html 真名论坛,真名网,真名,宽容、平等、理性、捍卫言论自由,追求品味与质量。-《魯拜詩詞新譯五百首》書訊 魯拜詩詞新譯五百首(精裝) |
#熱銷商品#
資料來源:博客來 |